Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - Argus apocraphex

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Argus apocraphex
Tekst
Podnet od babs
Izvorni jezik: Latinski

Argus apocraphex
Napomene o prevodu
I'm not sure if this is ancient greek. This is an expression that a band (30 seconds to mars) told its fans to look for.

Natpis
Hidden Giant
Prevod
Engleski

Preveo AspieBrain
Željeni jezik: Engleski

Hidden Giant
Napomene o prevodu
It is Latin not Greek!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Avgust 2008 04:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Avgust 2008 15:03

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Aspiebrain,

This request is considered as "single words" which is not accepted by the site anymore, however I will set a poll this time.
Please next time you see a request like this, call an admin to remove it instead of doing the translation, OK

8 Avgust 2008 01:31

AspieBrain
Broj poruka: 212
OK. It was also in the wrong language request. I haven't been here for a while and didn't know about the "single words" thing. Apologies.

9 Avgust 2008 02:27

pirulito
Broj poruka: 1180
Argus (Άργος) is a name!

9 Avgust 2008 11:29

AspieBrain
Broj poruka: 212
Not in this case. This sentence was like a "code" for the fans of a band. They were told to search for Argus apocraphex, a hidden giant.

12 Avgust 2008 10:13

Urunghai
Broj poruka: 464
Hmmm, wasn't there a similar translation once?

Found it

Or is that the same one? :/