Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - Argus apocraphex
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Argus apocraphex
Текст
Публікацію зроблено
babs
Мова оригіналу: Латинська
Argus apocraphex
Пояснення стосовно перекладу
I'm not sure if this is ancient greek. This is an expression that a band (30 seconds to mars) told its fans to look for.
Заголовок
Hidden Giant
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
AspieBrain
Мова, якою перекладати: Англійська
Hidden Giant
Пояснення стосовно перекладу
It is Latin not Greek!
Затверджено
lilian canale
- 18 Серпня 2008 04:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Серпня 2008 15:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Aspiebrain,
This request is considered as "single words" which is not accepted by the site anymore, however I will set a poll this time.
Please next time you see a request like this, call an admin to remove it instead of doing the translation, OK
8 Серпня 2008 01:31
AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
OK. It was also in the wrong language request. I haven't been here for a while and didn't know about the "single words" thing. Apologies.
9 Серпня 2008 02:27
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Argus (ΆÏγος) is a name!
9 Серпня 2008 11:29
AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
Not in this case. This sentence was like a "code" for the fans of a band. They were told to search for Argus apocraphex, a hidden giant.
12 Серпня 2008 10:13
Urunghai
Кількість повідомлень: 464
Hmmm, wasn't there a similar translation once?
Found it
Or is that the same one? :/