अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - Argus apocraphexअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only". | | हरफ babsद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: Latin
Argus apocraphex | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | I'm not sure if this is ancient greek. This is an expression that a band (30 seconds to mars) told its fans to look for. |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Hidden Giant | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अगस्त 7日 15:03 | | | Hi Aspiebrain,
This request is considered as "single words" which is not accepted by the site anymore, however I will set a poll this time.
Please next time you see a request like this, call an admin to remove it instead of doing the translation, OK | | | 2008年 अगस्त 8日 01:31 | | | OK. It was also in the wrong language request. I haven't been here for a while and didn't know about the "single words" thing. Apologies. | | | 2008年 अगस्त 9日 02:27 | | | Argus (ΆÏγος) is a name! | | | 2008年 अगस्त 9日 11:29 | | | Not in this case. This sentence was like a "code" for the fans of a band. They were told to search for Argus apocraphex, a hidden giant. | | | 2008年 अगस्त 12日 10:13 | | | Hmmm, wasn't there a similar translation once?
Found it
Or is that the same one? :/ |
|
|