Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Arabsky-Brazilská portugalština - ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Text
Podrobit se od
Valleska Medeiros
Zdrojový jazyk: Arabsky
ولن انسى ابدا لي من القبل الخاصة بك
Poznámky k překladu
quero todos os detalhes das palavras
Titulek
Jamais vou me esquecer de seus beijos
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
marcelo alves
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Jamais vou me esquecer de seus beijos
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 15 září 2008 08:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 září 2008 05:58
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Hi experts.
Does the original say: I will never forget your kisses
?
CC:
jaq84
elmota
15 září 2008 08:27
jaq84
Počet příspěvků: 568
I guess that's what it means.
And I say I guess because it sounds the one who wrote doesn't speak Arabic well.
But I can't think of any other meaning for this one.
15 září 2008 08:30
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Ok. Thanks again.