Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Německy - simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
Text
Podrobit se od
Yanni1911
Zdrojový jazyk: Turecky
simdi iki gün konus madik diye unut tunmu hemen
Titulek
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
Překlad
Německy
Přeložil
Jane31
Cílový jazyk: Německy
Hast du mich etwa sofort vergessen, weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben?
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 27 červenec 2008 00:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 červenec 2008 19:17
merdogan
Počet příspěvků: 3769
hemen=sofort
4 červenec 2008 19:52
dilbeste
Počet příspěvků: 267
nur weil wir zwei Tage nicht miteinander gesprochen haben, hast du mich sofort vergessen
26 červenec 2008 16:49
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
If you have time, I would be very grateful for this bridge too...
CC:
handyy
26 červenec 2008 22:48
handyy
Počet příspěvků: 2118
As far as I understood, it says:
-----------------------
So, did you immediately forget me, as we haven't seen each other for two days?
-----------------------
---> "ÅŸimdi" isn't used there as a time expression, but it is used for giving to text the meaning of "is that so?".
--->here "konuÅŸmak" = "get into touch"
27 červenec 2008 00:55
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Thanks (again)!!
27 červenec 2008 17:06
handyy
Počet příspěvků: 2118
Not at all