Překlad - Anglicky-Italsky - To drive the deer with hound and ...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Literatura - Kultura  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | To drive the deer with hound and ... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
To drive the deer with hound and horn Douglas bade on the bent | | E' una frase tratta da un'antica ballata inglese. A chiunque la traducesse grazie. Non riesco a tradurre bade e bent. la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso. |
|
| talora occorre far di valentia partecipe supporto | | Cílový jazyk: Italsky
Per dirigere il cervo con segugio e corno, Douglas puntò sul talento | | alcuni usi terminologici sono old fashioned |
|
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 18 červenec 2008 15:14
|