Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Srbsky - sono in aula studio,stasera mangio pizza,tu?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskySrbsky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
sono in aula studio,stasera mangio pizza,tu?
Text
Podrobit se od Roxyfragolina
Zdrojový jazyk: Italsky

sono in aula studio,stasera mangio pizza,tu?

Titulek
Ja sam u čitaonici
Překlad
Srbsky

Přeložil imogilnitskaya
Cílový jazyk: Srbsky

Ja sam u čitaonici, večeras jedem picu, a ti?
Naposledy potvrzeno či editováno Roller-Coaster - 11 červenec 2008 17:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 červenec 2008 11:23

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
U italijanskom jeziku licne zamenice (ja, ti, on...) nisu neophodne jer glagoli igraju njihovu ulogu, dok je u srpskom licna zamenica obavezna.

JA sam u (zvuci bolje) CITAONICI, veceras jedem picu, a ti?