Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - Every individual has his own destiny, the only rule is ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Every individual has his own destiny, the only rule is ...
Text
Podrobit se od bamba49
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil MÃ¥ddie

Every individual has his own destiny, the only rule is to accept and follow it wherever it may lead him!

Titulek
Cada individuo tiene su propio destino...
Překlad
Španělsky

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Španělsky

¡Cada individuo tiene su propio destino, la única regla es aceptarlo y seguirlo dondequiera que lo lleve!
Poznámky k překladu
edited.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 červenec 2008 17:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 červenec 2008 16:34

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Italo,

"destino" es masculino, por eso debe ser:
"aceptarlo y seguirlo dondequiera que lo lleve".

25 červenec 2008 16:38

italo07
Počet příspěvků: 1474
Gracias me hice irritar de "regla"