Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Holandsky - ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya gayrimenkul...
Text
Podrobit se od
Jane31
Zdrojový jazyk: Turecky
Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkul malları var mı? Varsa, bunlardan aylık ve yıllık geliri?
Poznámky k překladu
Felemenkçe
Titulek
cvhgchgv
Překlad
Holandsky
Přeložil
kfeto
Cílový jazyk: Holandsky
Bezit de man roerende of onroerende goederen die inkomsten opleveren? Zo ja, hoeveelt bedragen deze maandelijks en jaarlijks?
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 21 srpen 2008 16:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 srpen 2008 11:42
Lein
Počet příspěvků: 3389
Serba or Figen Kirci, could I have a bridge for evaluation here too, please?
CC:
serba
FIGEN KIRCI
28 srpen 2008 17:03
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
hi Lein
sorry for late respond,I was away.
I've logged-in yesterday and just saw your mails.
here's the bridge for you:
'Does the man have proceed estate or immovables property income? If so, (how much are this) incomes per month and per year?
see you later
28 srpen 2008 17:47
Lein
Počet příspěvků: 3389
Thank you!
28 srpen 2008 18:45
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
oops! it should be (how much is this).
you're welcome