Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Švédsky - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠvédsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Text
Podrobit se od zanndraa
Zdrojový jazyk: Turecky

bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Titulek
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Překlad
Švédsky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Švédsky

Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 29 červenec 2008 17:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červenec 2008 15:56

pias
Počet příspěvků: 8114
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.

28 červenec 2008 15:58

lenab
Počet příspěvků: 1084
Tack!!

29 červenec 2008 17:31

pias
Počet příspěvků: 8114
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."

Thanks in advance!

CC: handyy

29 červenec 2008 17:38

handyy
Počet příspěvků: 2118
It exactly says so

29 červenec 2008 17:41

pias
Počet příspěvků: 8114
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!

29 červenec 2008 17:45

handyy
Počet příspěvků: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed


29 červenec 2008 17:46

pias
Počet příspěvků: 8114
Ok