Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Eu te amo demais meu amor.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Věta - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Eu te amo demais meu amor. | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Eu te amo demais meu amor. | | Por favor traduzem esta frase. |
|
| Ich liebe dich so sehr, mein Liebling. | | Cílový jazyk: Německy
Ich liebe dich so sehr, mein Liebling. |
|
Poslední příspěvek | | | | | 30 červenec 2008 22:31 | | | "zu viel" hört sich zu stark an, "so sehr" oder "zu sehr" klingt meiner Meinung nach besser. | | | 31 červenec 2008 11:08 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | I agree with Italo.
Zu viel is the literal translation but has an almost negative connotation. This is a very common way to say 'I love you soo very much' in Brazil; it doesn't really mean loving someone too much. | | | 10 září 2008 06:52 | | | => Ich liebe dich sehr, meine Liebe / mein Liebling. |
|
|