Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBrazilská portugalštinaŠpanělskyFrancouzsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Text
Podrobit se od Renata.loredo
Zdrojový jazyk: Turecky

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Titulek
Estou apaixonada por você.Você é ...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil melinda_83
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Poznámky k překladu
Ou masc. apaixonado/bonita
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 3 listopad 2009 23:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 září 2008 04:57

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?

3 září 2008 06:45

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".