Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Turecky - nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyTurecky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es ...
Text
Podrobit se od buketnur
Zdrojový jazyk: Maďarsky

nagyon ovulok, hogy vagy nekem, es szeretnelek me gorizini teged

Titulek
benimle olduğuna çok memnunum...
Překlad
Turecky

Přeložil Nirvana06
Cílový jazyk: Turecky

Benimle olduğuna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.
Poznámky k překladu
Normal metin -Nagyon örülök hogy vagy nekem es szeretnelek meg örizni teged-olmalı diye düşünüyorum.-Benim olduguna çok memnunum ve seni korumak istiyorum.-Burada büyük olasılıkla arkadaşlıgından olan memnuniyetini ve bunu sürdürmek istediğini anlatmak istiyor.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 6 květen 2009 10:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 květen 2009 10:29

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba, Nirvana!
yazdigin notlar dogrultusunda, cevirideki 'benim' i 'benimle' olarak duzenledim, bilgin olsun.