Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Turecky - när du vÃ¥gar visa upp dig i ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
när du vågar visa upp dig i ...
Text
Podrobit se od angel_blueangel
Zdrojový jazyk: Švédsky

när du vågar visa upp dig i besöksloggen så är du välkommen tillbaka

Titulek
Ziyaretçi odasında ...
Překlad
Turecky

Přeložil ebrucan
Cílový jazyk: Turecky

Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 28 říjen 2008 20:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 říjen 2008 18:32

lenab
Počet příspěvků: 1084
I think there are some errors in this translation.
Bridge: You are wellcome back when you dare show yourself in the visitors log.



CC: FIGEN KIRCI

20 říjen 2008 22:26

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
thanks, lenab!
then, the translation should be:
'Ziyaretçi odasında görünmeye cesaret ettiğinde,geri gelebilirsin.'
is it ok now?

ebrucan, düzenlemeyi yapabilirmiyiz,lütfen!

20 říjen 2008 22:33

lenab
Počet příspěvků: 1084

28 říjen 2008 20:37

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
ebrucan,
uyarı geldiği halde, gerekli düzenlemeleri neden yapmamanı merak ettim?