Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Hebrejsky - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Text
Podrobit se od
lewo
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil
J4MES
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
Titulek
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
b.laura
Cílový jazyk: Hebrejsky
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
Poznámky k překladu
female addressee
Naposledy potvrzeno či editováno
milkman
- 31 říjen 2008 12:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 říjen 2008 11:45
milkman
Počet příspěvků: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 říjen 2008 11:16
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 říjen 2008 08:31
milkman
Počet příspěvků: 773
lewo, is the addressee male or female?