Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Text
Podrobit se od mary6789
Zdrojový jazyk: Turecky

niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Poznámky k překladu
traduction en français français svp merci =D

Titulek
Pourquoi je pense beaucoup à toi, parsque je t'aime
Překlad
Francouzsky

Přeložil estheryunus
Cílový jazyk: Francouzsky

Pourquoi je pense beaucoup à toi mon amour, parce que je t'aime
Poznámky k překladu
il me semble
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 4 září 2008 19:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 září 2008 08:38

Botica
Počet příspěvků: 643
parce que

3 září 2008 13:27

mary6789
Počet příspěvků: 2
Merci beaucoup pour votre traduction !!

4 září 2008 04:55

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
askim n'est pas traduit.


4 září 2008 13:28

estheryunus
Počet příspěvků: 13
ah oui oups, désolé.

4 září 2008 22:08

mary6789
Počet příspěvků: 2
pas grave je sais que c'est le mot "CHERI"