Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



21Překlad - Turecky-Anglicky - sen benim icin önemlisin

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sen benim icin önemlisin
Text
Podrobit se od sahar980
Zdrojový jazyk: Turecky

sen benim icin
önemlisin

Titulek
You are
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

You are important for me.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 srpen 2008 23:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 srpen 2008 00:15

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 srpen 2008 18:51

merdogan
Počet příspěvků: 3769
yes.

31 srpen 2008 19:20

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 srpen 2008 20:15

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 srpen 2008 20:55

merdogan
Počet příspěvků: 3769
yes it dosen't.