Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - me alegra mucho que me escribieras, estabas...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyTurecky

Titulek
me alegra mucho que me escribieras, estabas...
Text
Podrobit se od güzelcem
Zdrojový jazyk: Španělsky

me alegra mucho que me escribieras, estabas perdido. de todas maneras gracias, me hacías mucha falta. te deseo en este mes un feliz ramadán, sé que es la fecha más importante para los musulmanes. siempre estaré aquí. cuidate mucho y no me olvides

Titulek
Bana yazmış olmana çok sevindim...
Překlad
Turecky

Přeložil gülbiz
Cílový jazyk: Turecky

Bana yazmış olmana çok sevindim, kaybolmuştun. Yine de teşekkürler, seni çok özledim. Sana mutlu bir Ramazan ayı diliyorum, bunun müslümanlar için en önemli zaman olduğunu biliyorum. Her zaman burada olacağım. Kendine dikkat et ve beni unutma.
Poznámky k překladu
kaybolmuÅŸtun/ortalarda yoktun
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 8 září 2008 12:14