Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Německy - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBulharskýNěmeckyArabsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
Text
Podrobit se od karategirl
Zdrojový jazyk: Italsky

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
Poznámky k překladu
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

Titulek
Dich zu begegnen ...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
Poznámky k překladu
treffen > begegnen.

Is really better :)
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 25 září 2008 18:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 září 2008 17:08

italo07
Počet příspěvků: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.