Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRumunsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Text
Podrobit se od volnushka
Zdrojový jazyk: Turecky

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Poznámky k překladu
great britain english

Titulek
When will you come here?
Překlad
Anglicky

Přeložil gülbiz
Cílový jazyk: Anglicky

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 21 září 2008 15:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 září 2008 22:47

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 září 2008 22:48

gülbiz
Počet příspěvků: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 září 2008 22:49

volnushka
Počet příspěvků: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 září 2008 23:13

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.