Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - may i know ur good name please ?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
may i know ur good name please ?
Text
Podrobit se od fenil95
Zdrojový jazyk: Anglicky

may i know ur good name please ?

Titulek
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
Překlad
Turecky

Přeložil Cumhur
Cílový jazyk: Turecky

namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 15 říjen 2008 12:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 září 2008 07:03

serba
Počet příspěvků: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.

25 září 2008 09:49

Cumhur
Počet příspěvků: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru

25 září 2008 16:44

fenil95
Počet příspěvků: 7
hello. how are you

25 září 2008 19:19

Cumhur
Počet příspěvků: 19
ı'm fine thanks u?

25 září 2008 22:52

asq84
Počet příspěvků: 15
"Good name" means "reputation/status".

26 září 2008 13:58

merdogan
Počet příspěvků: 3769
`guzel` daha uygun bence.

27 září 2008 13:22

buketnur
Počet příspěvků: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur

7 říjen 2008 16:17

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!

handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!


CC: handyy

8 říjen 2008 09:46

handyy
Počet příspěvků: 2118
Bence de öyle Figencim. "Namınızı öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.

15 říjen 2008 02:14

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!

15 říjen 2008 12:14

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!

15 říjen 2008 17:01

Cumhur
Počet příspěvků: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese