Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - may i know ur good name please ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Phrase

Titre
may i know ur good name please ?
Texte
Proposé par fenil95
Langue de départ: Anglais

may i know ur good name please ?

Titre
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
Traduction
Turc

Traduit par Cumhur
Langue d'arrivée: Turc

namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 15 Octobre 2008 12:14





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2008 07:03

serba
Nombre de messages: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.

25 Septembre 2008 09:49

Cumhur
Nombre de messages: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru

25 Septembre 2008 16:44

fenil95
Nombre de messages: 7
hello. how are you

25 Septembre 2008 19:19

Cumhur
Nombre de messages: 19
ı'm fine thanks u?

25 Septembre 2008 22:52

asq84
Nombre de messages: 15
"Good name" means "reputation/status".

26 Septembre 2008 13:58

merdogan
Nombre de messages: 3769
`guzel` daha uygun bence.

27 Septembre 2008 13:22

buketnur
Nombre de messages: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur

7 Octobre 2008 16:17

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!

handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!


CC: handyy

8 Octobre 2008 09:46

handyy
Nombre de messages: 2118
Bence de öyle Figencim. "Namınızı öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.

15 Octobre 2008 02:14

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!

15 Octobre 2008 12:14

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!

15 Octobre 2008 17:01

Cumhur
Nombre de messages: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese