主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-土耳其语 - may i know ur good name please ?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
may i know ur good name please ?
正文
提交
fenil95
源语言: 英语
may i know ur good name please ?
标题
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
翻译
土耳其语
翻译
Cumhur
目的语言: 土耳其语
namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 十月 15日 12:14
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 25日 07:03
serba
文章总计: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.
2008年 九月 25日 09:49
Cumhur
文章总计: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru
2008年 九月 25日 16:44
fenil95
文章总计: 7
hello. how are you
2008年 九月 25日 19:19
Cumhur
文章总计: 19
ı'm fine thanks
u?
2008年 九月 25日 22:52
asq84
文章总计: 15
"Good name" means "reputation/status".
2008年 九月 26日 13:58
merdogan
文章总计: 3769
`guzel` daha uygun bence.
2008年 九月 27日 13:22
buketnur
文章总计: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur
2008年 十月 7日 16:17
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!
handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!
CC:
handyy
2008年 十月 8日 09:46
handyy
文章总计: 2118
Bence de öyle Figencim. "
Namınızı
öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.
2008年 十月 15日 02:14
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!
2008年 十月 15日 12:14
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!
2008年 十月 15日 17:01
Cumhur
文章总计: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese