Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - may i know ur good name please ?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Frase

Titolo
may i know ur good name please ?
Testo
Aggiunto da fenil95
Lingua originale: Inglese

may i know ur good name please ?

Titolo
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
Traduzione
Turco

Tradotto da Cumhur
Lingua di destinazione: Turco

namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 15 Ottobre 2008 12:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Settembre 2008 07:03

serba
Numero di messaggi: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.

25 Settembre 2008 09:49

Cumhur
Numero di messaggi: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru

25 Settembre 2008 16:44

fenil95
Numero di messaggi: 7
hello. how are you

25 Settembre 2008 19:19

Cumhur
Numero di messaggi: 19
ı'm fine thanks u?

25 Settembre 2008 22:52

asq84
Numero di messaggi: 15
"Good name" means "reputation/status".

26 Settembre 2008 13:58

merdogan
Numero di messaggi: 3769
`guzel` daha uygun bence.

27 Settembre 2008 13:22

buketnur
Numero di messaggi: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur

7 Ottobre 2008 16:17

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!

handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!


CC: handyy

8 Ottobre 2008 09:46

handyy
Numero di messaggi: 2118
Bence de öyle Figencim. "Namınızı öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.

15 Ottobre 2008 02:14

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!

15 Ottobre 2008 12:14

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!

15 Ottobre 2008 17:01

Cumhur
Numero di messaggi: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese