Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - may i know ur good name please ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin

Titel
may i know ur good name please ?
Tekst
Opgestuurd door fenil95
Uitgangs-taal: Engels

may i know ur good name please ?

Titel
güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
Vertaling
Turks

Vertaald door Cumhur
Doel-taal: Turks

namınızı öğrenebilir miyim lütfen?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 15 oktober 2008 12:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2008 07:03

serba
Aantal berichten: 655
iyi ismin Türkçede anlamsızdır.

25 september 2008 09:49

Cumhur
Aantal berichten: 19
bende farkettim sonradan güzel isim desek daha doğru

25 september 2008 16:44

fenil95
Aantal berichten: 7
hello. how are you

25 september 2008 19:19

Cumhur
Aantal berichten: 19
ı'm fine thanks u?

25 september 2008 22:52

asq84
Aantal berichten: 15
"Good name" means "reputation/status".

26 september 2008 13:58

merdogan
Aantal berichten: 3769
`guzel` daha uygun bence.

27 september 2008 13:22

buketnur
Aantal berichten: 266
burada daha saygılı bir ifade var "isminizi" daha doğru olur

7 oktober 2008 16:17

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
ben, asq84 ile aynı fikirdeyim!

handyy,
'good name' için fikrini alabilirmiyiz? şimdiden teşekkürler!


CC: handyy

8 oktober 2008 09:46

handyy
Aantal berichten: 2118
Bence de öyle Figencim. "Namınızı öğrenebilir miyim?" gibi birşey olmalı.

15 oktober 2008 02:14

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
cumhur, çevirini düzenlermisin!

15 oktober 2008 12:14

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
katkılarınızdan dolayı çok teşekkür ederim arkadaşlar!

15 oktober 2008 17:01

Cumhur
Aantal berichten: 19
düzenlemeyi yaptım bende teşekkür ediyorum ayrıca herkese