Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Anglicky - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyTurecky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Text
Podrobit se od serseris
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Poznámky k překladu
female name abbrev by <Lilian>

Titulek
Hey boy..
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 září 2008 14:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 září 2008 18:42

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?