Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Text
Podrobit se od
onuban
Zdrojový jazyk: Turecky
Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Poznámky k překladu
ingiliz
Titulek
Compliment
Překlad
Anglicky
Přeložil
kfeto
Cílový jazyk: Anglicky
With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 9 říjen 2008 14:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 říjen 2008 23:12
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi kfeto
Wow!! I bet you say that to all the girls
The English is excellent as usual. I've set a poll
Bises
Tantine
9 říjen 2008 22:58
mobydick55
Počet příspěvků: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are
olsa daha iyi olur gibi...
9 říjen 2008 11:48
Voice_M
Počet příspěvků: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..
9 říjen 2008 23:14
kfeto
Počet příspěvků: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure