Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Německy - schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyNěmecky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Titulek
schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...
Text
Podrobit se od miepiedh
Zdrojový jazyk: Holandsky

schatje ik mis je nu al!!!

Jij bent mijn topper, tot in oostenrijk

Titulek
Schätzen, ich vermisse dich jetzt schon! Du bist mein....
Překlad
Německy

Přeložil marlin79
Cílový jazyk: Německy

Schätzchen, ich vermisse dich jetzt schon!!!

Du bist spitze, bis in Österreich.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 14 říjen 2008 16:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 říjen 2008 23:48

jollyo
Počet příspěvků: 330
Schätzen
Schätzchen

Mein Topper?
Vielleicht: Du bist spitze!


13 říjen 2008 16:50

italo07
Počet příspěvků: 1474
Ich habe versucht herauszufinden, was "Topper" heißt... leider bin ich nicht fündig geworden.

13 říjen 2008 19:50

italo07
Počet příspěvků: 1474
Can you help me here, what does "Topper" mean?

CC: Lein

13 říjen 2008 23:49

jollyo
Počet příspěvků: 330
It means:
you're my winner; you are super, marvellous...




P.S.!!
vermische
vermisse

14 říjen 2008 11:40

Lein
Počet příspěvků: 3389
Jollyo beat me to it!

I agree with her translations of 'topper'