Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Počítače / Internet

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...
Text
Podrobit se od zito24
Zdrojový jazyk: Turecky

Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz Ekranda Maximum 120 Karakter Genişliğinde Bir Metni Aralıksız Olarak Kaydırabilirsiniz. Bu Animasyon
Poznámky k překladu
rien

Titulek
Slip a long text : If you choose this animation,...
Překlad
Anglicky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Anglicky

Slip a long text : If you choose this animation, you will be able to drag and drop, whithout space, a maximum 120-characters text on the screen. This animation…
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 říjen 2008 10:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 říjen 2008 09:56

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
The French and English versions do not match. I don't understand Turkish, but at the end of the text there are a two words "Bu Animasyon" which are not translated in French.


29 říjen 2008 10:01

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes you are right Maddie. I cc Francky.


CC: Francky5591

29 říjen 2008 10:06

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks girls!
I edited the French version.

29 říjen 2008 10:17

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285