Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Holandsky - Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyHolandsky

Kategorie Dopis / Email - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
Text
Podrobit se od sonia-2710
Zdrojový jazyk: Turecky

Buna sevindim
Okul nasil gidiyor
Hersey yolunda demekki?
Kendine iyibak optum

Titulek
daar ben ik verheugd om
Překlad
Holandsky

Přeložil ilker_42
Cílový jazyk: Holandsky

daar ben ik verheugd om
Hoe gaat het op school?
Dat wil zeggen alles gaat goed?
Pas goed op je zelf , kusjes
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 30 říjen 2008 10:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 říjen 2008 16:45

Lein
Počet příspěvků: 3389
'op deze verheugd' kan je zo niet zeggen in het Nederlands. Hoe is 'daar ben ik blij om' of 'daar ben ik verheugd om' (dit laatste klint wat deftiger)?

28 říjen 2008 19:36

ilker_42
Počet příspěvků: 106
dank u, ik heb het gewijzigd.( waarschijnlik vertaal ik te letterlijk uit het Turks)

29 říjen 2008 10:33

Lein
Počet příspěvků: 3389
Ik heb er 'op school' van gemaakt, dat is meer gebruikelijk. Dank je wel!