Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - esmer güzeli harikasın farkındamısın
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Text
Podrobit se od
La dichat
Zdrojový jazyk: Turecky
esmer güzeli harikasın farkındamısın
Poznámky k překladu
por favor si me pueden ayudar a traducir est frase ...al español-- no se que significa...gracias
Titulek
morenaza sabes que eres increible?
Překlad
Španělsky
Přeložil
cman
Cílový jazyk: Španělsky
morenaza, ¿Te das cuenta de que eres genial?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 21 listopad 2008 18:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 listopad 2008 00:48
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola cman,
Este enlace puede ayudarte
Debes acordarte de que las preguntas y las exclamaciones llevan signos al principio y al final.
Voy a esperar que corrijas tus textos antes de echarlos a la encuesta.
16 listopad 2008 03:12
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
"¿sabes que eres increÃble?" is not the translation of "harikasın farkındamısın"
16 listopad 2008 22:35
cman
Počet příspěvků: 8
ok, for me harikasın farkındamısın means: do you realize that you are wonderfull?? i will change it a little bit in spanish and this is the most close that i think i can be of the real meaning... if its not right i will give up