Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Polsky - What is the matter, my love?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyPolsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
What is the matter, my love?
Text
Podrobit se od Weronika
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Guzel_R

What is the matter, my love? I didn't write to you because you didn't answer my calls. Why do you do that? I love you very much. Next year I want to come to Poland. Don't do it.
My love, I told you that I'd come to Poland next year. And don't think that I have another girlfriend, I don't.
Believe me, my darling.

Titulek
O co chodzi ...
Překlad
Polsky

Přeložil asik_ant
Cílový jazyk: Polsky

O co chodzi kochanie? Nie pisałem do Ciebie, ponieważ nie odbierałaś moich telefonów. Dlaczego to robisz? Kocham Cię bardzo.W przyszłym roku chcę przyjechać do Polski. Nie rób tego. Kochanie, powiedziałem ci że przyjadę do Polski w przyszłym roku. I nie myśl że mam inną dziewczynę, bo nie mam. Uwierz mi kochanie.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 6 listopad 2008 18:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 listopad 2008 17:54

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hej Asik!
Zapodziało ci się w polskim tłumaczeniu "I love you very much", bądz miły i popraw to tumaczenie

6 listopad 2008 13:43

asik_ant
Počet příspěvků: 3
Przepraszam, trochę się pospieszyłam...Już poprawione.