Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Španělsky - Kara gozlüm

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Titulek
Kara gozlüm
Text
Podrobit se od Ilena1985
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba canim bugún sana yazamadim üzgünüm çok kalabalikti ama hep aklimdaydin ve olacaksin. Gün geçtikçe sana olan sevgim dahada çogaliyor.
Poznámky k překladu
Muchas gracias por la ayuda, me ha llegado este mensaje y no entiendo nada

Titulek
Mi ojitos oscuros...
Překlad
Španělsky

Přeložil alfredo1990
Cílový jazyk: Španělsky

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 21 prosinec 2008 11:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 prosinec 2008 12:45

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Alfredo,

La traducción se entiende perfectamente, no se puede decir que tenga nada "errado", sin embargo te daría algunas sugerencias para que suene más natural, si te parece que alguna es interesante, la aceptas, ¿vale?

Hola mi vida, hoy no pude escribirte, lo siento. El día ha sido muy ateareado, pero siempre estuviste y estarás en mi mente. A medida que el día pasa, más crece mi amor por ti.


1 prosinec 2008 13:17

alfredo1990
Počet příspěvků: 46
Gracias