Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Bosensky - du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyBosensky

Titulek
du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...
Text
Podrobit se od ssshorty
Zdrojový jazyk: Švédsky

du är min vän och min kärlek , hoppas de är du och jag otroligt länge , ja gillar dig jätte mycket . Hoppas du känner samma för mig som ja för dig . du e mitt hjärta älskling !

Titulek
Ti si moj prijatelj i moja ...
Překlad
Bosensky

Přeložil enesbeckovic
Cílový jazyk: Bosensky

Ti si moj prijatelj i moja ljubav,nadam se da smo ti i ja zajedno dugo, ja te obozavam toliko mnogo. Nadam se da ti osjecas isto prema meni kao ja prema tebi, ti si moje srce ljubavi.
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 31 prosinec 2008 18:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 prosinec 2008 03:12

Svarog
Počet příspěvků: 16
the word otroligt is not translated. gilla - mnogo voleti, svidjati se /not obozavati.

9 červen 2009 19:33

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter