Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - ×–×” חולצה או קלמר ×’'ינס ?אודי - אתה ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
זה חולצה או קלמר ג'ינס ?אודי - אתה ...
Text
Podrobit se od basik
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

זה חולצה או קלמר ג'ינס ?
אודי - אתה מתבקש לשים את המיקרופון בחדר השירות
Poznámky k překladu
komentarz

Titulek
Is that a shirt or a denim pencil case?
Překlad
Anglicky

Přeložil fatsrir
Cílový jazyk: Anglicky

Is that a shirt or a denim pencil case?

Udi, please put the microphone in the service room.
Poznámky k překladu
denim היא מילה כללית לבגדי עבודה מבד גס, וכינוי אמריקאי לג'ינס
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 prosinec 2008 13:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 prosinec 2008 20:57

libera
Počet příspěvků: 257
I would say "kindly" instead of "please" - it matches the humorously formal tone of the Hebrew

16 prosinec 2008 22:33

fatsrir
Počet příspěvků: 38
meaning only....