Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - merhaba güzelim.umarım herÅŸey iyidir.canım çok...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Titulek
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok...
Text
Podrobit se od
kurtturgut
Zdrojový jazyk: Turecky
merhaba güzelim.umarım herşey iyidir.canım çok sıklıyor.
Poznámky k překladu
U.K
Titulek
Hi
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
Hi my beauty, I hope everything is fine. I feel blue.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 1 prosinec 2008 13:10
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 listopad 2008 23:30
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi merdogan,,
"my pretty girl" or "my beauty"...which one do you prefer?
29 listopad 2008 23:38
merdogan
Počet příspěvků: 3769
if it is a girl I think there is no big difference.
But I prefer " my beauty"
thanks...