Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Rumunsky - Es ist Heiligabend.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyRumunsky

Titulek
Es ist Heiligabend.
Text
Podrobit se od sanki
Zdrojový jazyk: Německy

Es ist Heiligabend.
Poznámky k překladu
before edit: er ist weihnachtenabend <italo07>

Titulek
Este Ajunul Crăciunului.
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Este Ajunul Crăciunului.
Poznámky k překladu
Salvo's bridge, thank you :):

"It's Christmas Eve"
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 15 prosinec 2008 22:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2008 20:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
Sagt man nicht"es ist Weihnachteabend"?

CC: Francky5591 italo07

15 prosinec 2008 20:42

italo07
Počet příspěvků: 1474
Neither "weihnachtenabend" nor "Weihnachteabend" is a German word, maybe the requester wanted to say "Heiligabend" (= Christmas Eve)?

CC: gamine

15 prosinec 2008 20:46

gamine
Počet příspěvků: 4611
I think you are right. Not native. What should we do with this . Reject? and what about "er ist". Shouldn't it be " es ist"3. I think concerning above he means "Christmas evening.

15 prosinec 2008 20:46

italo07
Počet příspěvků: 1474
I'll correct it ;