Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyŠpanělskyAnglicky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Text
Podrobit se od CRISTINA FRANK
Zdrojový jazyk: Turecky

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Poznámky k překladu
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Titulek
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Překlad
Francouzsky

Přeložil detan
Cílový jazyk: Francouzsky

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Poznámky k překladu
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 18 prosinec 2008 16:09