Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Turecky - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Titulek
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Text
Podrobit se od
geysa_gonzalez
Zdrojový jazyk: Španělsky
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?
Titulek
Selam, bir hafta sonu için...
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?
Naposledy potvrzeno či editováno
handyy
- 31 prosinec 2008 22:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 prosinec 2008 01:49
handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ??
30 prosinec 2008 03:00
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end.
30 prosinec 2008 18:40
handyy
Počet příspěvků: 2118
OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ??
30 prosinec 2008 19:26
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
31 prosinec 2008 00:49
handyy
Počet příspěvků: 2118
I got it!