Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - The hotline tells you to start with the electric...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta - Hry

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
The hotline tells you to start with the electric...
Text
Podrobit se od kurshad
Zdrojový jazyk: Anglicky

The hotline tells you to start with the electric company, but you really need to start with the phone company before you can complete the electric company task
Look at your torn yellow page and dial 555-4922, for the data-tec phone trace service
The service will tell you that you are calling from 267-9532. You will use this in a minute
Now call swain electric at 555-7328
Poznámky k překladu
oyun hilesi :)

Titulek
Yardım hattı
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Yardım hattı, sana elektrik şirketi ile başlamanı söyler, ama aslında, elektrik şirketi görevini tamamlayabilmen için, önce telefon şirketi ile başlaman gerekir.
Yırtık sarı sayfalara bak ve telefon datatec izleme servisi xxx-xxxx’yi ara.
Servis senin xxx-xxxx numarasından aradığını sana söyleyecektir. Bunu hemen kullanacaksın.
Şimdi xxx-xxxx’deki Swain elektrigi ara.
Poznámky k překladu
Yardım Hattı = Müşteri Hattı
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 16 duben 2009 22:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 duben 2009 01:29

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba
-'...,ama aslinda, elektrik şirketi görevini tamamlayabilmen icin, telefon şirketi ile başlaman gerekir...'
-torn=yirtik, kopuk/kopmus/parcalanmis
-in a minute= hemen/tez zamanda ('very soon' gibi)
-telefon numaralarini gizleyelim