Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyŠpanělskyAnglickyRumunsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Text k překladu
Podrobit se od raisa raisa
Zdrojový jazyk: Německy

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Poznámky k překladu
<corrected by italo07>
Naposledy upravil(a) italo07 - 22 leden 2009 22:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 leden 2009 14:07

gamine
Počet příspěvků: 4611
Some mispellings and no caps. Please Salvo, could you have a look?

CC: italo07 Francky5591

22 leden 2009 14:39

italo07
Počet příspěvků: 1474
It's difficult to understand the part "und ich so bland wie möglich" because "bland" doesn't exist in German.

CC: gamine

22 leden 2009 14:41

italo07
Počet příspěvků: 1474
I've correct it

22 leden 2009 19:13

gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks for your help, Salvo. Then I think we can release it.

CC: Francky5591