Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Polsky - nessun sapra

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyPolsky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
nessun sapra
Text
Podrobit se od joannab
Zdrojový jazyk: Italsky

nessun dorma! nessun dorma!
tu pure, o, principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d'amore
e di speranza.
ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
no, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!
ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!
(il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahime, morir!)
dilegua, o notte!
tramontate, stelle!
tramontate, stelle!
all'alba vincero!

Titulek
Nikt siÄ™ nie dowie
Překlad
Polsky

Přeložil edittb
Cílový jazyk: Polsky

Niech nikt nie śpi! Niech nikt nie śpi!
Ty także, o, księżniczko,
W twej zimnej komnacie,
Spojrzyj na gwiazdy,
Drżące z miłości
I nadziei.
Lecz moja tajemnica jest zamknięta we mnie,
Mego imienia nikt nie pozna!
Nie, nie, powierzÄ™ je twym ustom
Kiedy rozbłyśnie światło!
A mój pocałunek uwolni ciszę,
Która cię moją uczyni!
(jej imienia nikt nie pozna!...
A my, och, umrzemy!)
Odejdź, o, nocy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
Zgaśnijcie, gwiazdy!
O świcie zwycieżę!
Poznámky k překladu
Tekst o charakterze lirycznym, skupiłam się bardziej na oddaniu znaczenia niż na walorach czysto poetyckich.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 20 březen 2009 16:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 březen 2009 19:56

joannab
Počet příspěvků: 2
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie, jest cudowne!!!

20 březen 2009 20:17

edittb
Počet příspěvků: 27
do uslug