Překlad - Švédsky-Německy - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Fikce / Příběh - Počítače / Internet Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder. Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten. | | Vore tacksam för rättning så snart som möjligt! |
|
| Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ... | PřekladNěmecky Přeložil Minny | Cílový jazyk: Německy
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen. Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
| | Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 12 leden 2010 22:31
|