Překlad - Turecky-Anglicky - merhaba canım benim ben seni çok özledimMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Chat - Láska / Přátelství | merhaba canım benim ben seni çok özledim | | Zdrojový jazyk: Turecky
merhaba canım benim ben seni çok özledim |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
Hello my darling. I miss you very much. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 únor 2009 23:27
Poslední příspěvek | | | | | 12 únor 2009 23:46 | | | | | | 13 únor 2009 08:05 | | | | | | 14 únor 2009 22:02 | | | "my darling" would be better I think.? Because there isn't anything about life in the origial text | | | 14 únor 2009 22:50 | | | To my opinion, should be translated as:
Hello soul of mine. I miss you very much
| | | 14 únor 2009 23:20 | | | | | | 14 únor 2009 23:24 | | | |
|
|