Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Rusky - hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
RuskySrbsky

Kategorie Věta

Titulek
hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici...
Text
Podrobit se od veradrag
Zdrojový jazyk: Latinština

hominibus a diabeta mellito aegrotanibus medici usitatem sacchari prohibent.

Titulek
Людям, болеющим сахарным диабетом,...
Překlad
Rusky

Přeložil sagittarius
Cílový jazyk: Rusky

Людям, болеющим сахарным диабетом, употреблять сахар врачи запрещают.
Naposledy potvrzeno či editováno RainnSaw - 13 březen 2009 00:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 únor 2009 17:50

soitim
Počet příspěvků: 26
V russkom tekste oshibka. Nado skazat´ zaprescsAjut. I zatshem glagol poslednjeje slovo i mozhet byt´ lutshshe "upotreblenije sahara"?

22 únor 2009 18:39

sagittarius
Počet příspěvků: 118
Thanks soitim! Your suggestion is wrong - it would be correct if the verb were used in passive mode i.e. 'the using of sugar is forbidden by doctors'. Now it is: 'doctors forbid the patients to use sugar'.