Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Anglicky - Tu juk žinai, Kad mano Å¡irdutÄ—j bÅ«si amžinai, Tu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tu juk žinai, Kad mano širdutėj būsi amžinai, Tu...
Text
Podrobit se od mindaudi
Zdrojový jazyk: Litevština

Tu juk žinai,
Kad mano širdutėj būsi amžinai,
Tu juk žinai,
Kad man patinki labai,
Bet turbūt nežinai,
Kad man esi rejkalinga labai,
Nes as myliu Tave labai!

Titulek
You know that you'll stay in my heart forever
Překlad
Anglicky

Přeložil vuoklis
Cílový jazyk: Anglicky

You know
That you'll stay in my heart forever
You know
That I like you a lot
But you probably don't know
That I need you very much
Because I love you very much!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 duben 2009 12:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 duben 2009 10:05

shvili
Počet příspěvků: 4
"rejkalinga" - reikalinga (just a grammar mistake). And the last line "Nes aš myliu Tave labai"

7 duben 2009 11:22

vuoklis
Počet příspěvků: 28
te buvo vertimas iš lietuvių į anglų, kiek pamenu

8 duben 2009 12:41

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
very, last line

CC: lilian canale

8 duben 2009 12:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oops! Thanks Sweetie