Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - Tu juk žinai, Kad mano širdutėj būsi amžinai, Tu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingerezaKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Tu juk žinai, Kad mano širdutėj būsi amžinai, Tu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mindaudi
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

Tu juk žinai,
Kad mano širdutėj būsi amžinai,
Tu juk žinai,
Kad man patinki labai,
Bet turbūt nežinai,
Kad man esi rejkalinga labai,
Nes as myliu Tave labai!

Kichwa
You know that you'll stay in my heart forever
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na vuoklis
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You know
That you'll stay in my heart forever
You know
That I like you a lot
But you probably don't know
That I need you very much
Because I love you very much!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Aprili 2009 12:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Aprili 2009 10:05

shvili
Idadi ya ujumbe: 4
"rejkalinga" - reikalinga (just a grammar mistake). And the last line "Nes aš myliu Tave labai"

7 Aprili 2009 11:22

vuoklis
Idadi ya ujumbe: 28
te buvo vertimas iš lietuvių į anglų, kiek pamenu

8 Aprili 2009 12:41

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
very, last line

CC: lilian canale

8 Aprili 2009 12:43

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oops! Thanks Sweetie