Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Portugalsky - Please join us to wish A and B a blessed wedding...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyPortugalsky

Kategorie Vysvětlení - Láska / Přátelství

Titulek
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
Text
Podrobit se od zemanel94
Zdrojový jazyk: Anglicky

To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
Poznámky k překladu
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.

Titulek
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
Překlad
Portugalsky

Přeložil cafts
Cílový jazyk: Portugalsky

Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 25 duben 2009 23:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 duben 2009 14:40

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as cedilhas e as letras maiúsculas (York/Iorque).

20 duben 2009 01:25

cafts
Počet příspěvků: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa

20 duben 2009 02:28

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202

20 duben 2009 03:32

cafts
Počet příspěvků: 3
onde eu acho esse teclado?

20 duben 2009 13:21

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado