Překlad - Turecky-Řecky - vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydiMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi | Text Podrobit se od pepd | Zdrojový jazyk: Turecky
vermezdim sana meyil gönlüm olmayaydi |
|
| Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί | | Cílový jazyk: Řecky
Αν δεν είχα καÏδιά δεν θα σε είχα εÏωτευτεί |
|
Naposledy potvrzeno či editováno reggina - 20 červenec 2009 16:24
Poslední příspěvek | | | | | 20 červenec 2009 16:11 | | | <bridge for evaluation>
"I wouldn't fall in love with you, if I didn't have a heart." CC: reggina | | | 20 červenec 2009 16:25 | | | Cheers Handyy! | | | 20 červenec 2009 17:20 | | | |
|
|