Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Portugalsky - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyPortugalsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Text
Podrobit se od mekin
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Titulek
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Překlad
Portugalsky

Přeložil Sweet Dreams
Cílový jazyk: Portugalsky

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Poznámky k překladu
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 17 červen 2009 19:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 červen 2009 20:05

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44